您当前的位置:   首页 > 酒文化 > 风雅颂史
  • 11
    2024-07
    注释玉指:比喻女子洁白如玉的纤指。羌管:即羌笛,出自古代西部羌族的一种管乐器,其声凄切、哀伤。又名玉笛、短笛、芦笛等。楼间:一作“楼闲”,空楼的意思。团团:形容月圆。河汉:指银河。翰林:指李白。刘著曾入翰林,故此处以李白自比。风月:原指诗句中的骚情雅意,此处代指表达爱情相思的诗篇。三千首:极言作诗之多。这里词人说自己作...
  • 11
    2024-07
    夜轩纳凉陈必复〔宋代〕银床破睡雾笼纱,翠簟湘纹捲浪斜。小院夜凉凉似水,一池明月浸荷花。译文、赏析 / 严勇译文井上的辘轳架,提水时发出声响,驱散了睡意,起来看见院子里雾气氤氲,如同轻纱笼罩着。屋内刚刚睡过的枕席,一片清凉,湘竹编制的凉席,有如一层层细浪。小院幽静,清凉似水,月光长照池塘,荷花尽情绽放,月光与荷花相得益彰...
  • 10
    2024-07
    注释泊船:停船靠岸。瓜洲:在今江苏扬州南长江边,京杭运河分支入江处。京口:古城名,故址在江苏镇江市。一水:一条河。古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,大多数情况下称河流为“水”,这里的“一水”指长江。钟山:今南京市紫金山。解析首句“京口瓜洲一水间”,写了京口和瓜洲之间只隔着一条长江,距离很近。诗人站在瓜洲渡...
  • 10
    2024-07
    早行吴芾〔宋代〕此地惟多古树林,路傍处处足清阴。行人九夏热如火,到此清风忽满襟。译文、赏析 / 严勇译文这个地方最多的就是成片的老树林,道路两旁到处都是清凉的树阴。行人走在夏天的早晨,太阳猛烈如火,等到此处,清风忽然吹来,充满了襟袖。注释路傍:路旁闲荡者。九夏:夏季,夏天。赏析这是宋代诗人吴芾的一首夏日早行诗。这首诗最...