您当前的位置:   首页 > 酒文化 > 风雅颂史
  • 24
    2024-07
    汉江临泛王维〔唐代〕楚塞三湘接,荆门九派通。江流天地外,山色有无中。郡邑浮前浦,波澜动远空。襄阳好风日,留醉与山翁。译文、赏析 / 严勇译文汉水流经楚国边塞襄阳,又流入湖南洞庭湖;荆门山与长江的九条支流相通。汉水滔滔奔流,仿佛一直流到了天地之外;山色朦朦胧胧,好像在虚无漂缈中。沿江的郡邑,恰似浮在水面之上;汹涌的波涛,...
  • 23
    2024-07
    注释游园不值:想游园没能进门儿。值,遇到;不值,没得到机会。应怜:大概是感到心疼吧。应,表示猜测;怜,怜惜。屐(jī)齿:屐是木鞋,鞋底前后都有高跟儿,叫屐齿。小扣:轻轻地敲门。柴扉(fēi):用木柴、树枝编成的门。译文也许是园主担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,轻轻地敲柴门,久久没有人来开。可是这满园的春色毕竟是关不住...
  • 23
    2024-07
    东汉末年,群雄并起,在三国鼎立之时,北方其实还有一人野心勃勃,蠢蠢欲动,他就是占据辽东的公孙渊。一直以来,辽东的割据势力就对曹魏时叛时降,等到公孙渊成为辽东太守后,愈发嚣张,并于公元237年彻底背叛魏国,自立为王,置列百官,侵扰魏国边境,甚至还派遣使者暗通孙吴。久而久之,腹背受敌的曹魏忍无可忍,于是第二年魏明帝便派司马...
  • 23
    2024-07
    代赠二首·其一李商隐〔唐代〕楼上黄昏欲望休,玉梯横绝月如钩。芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。译文、赏析 / 严勇译文黄昏时分,登上高楼,想凭栏远眺,最终却凄然作罢。玉梯横断,天上一弯新月,孤独地悬挂夜空。芭蕉的蕉心尚未展开,丁香的花蕾丛生如结;同在春风下吹拂,各自都为不得与对方相会而愁苦。注释玉梯横绝:华美的楼梯横断,...