您当前的位置:   首页 > 酒文化 > 风雅颂史
  • 04
    2024-06
    译文、赏析 / 严勇译文初夏时节,渐渐生成的东南风在清晨缓缓吹过,荷花和菱角逐渐开始绽放,蔷薇花期已过,开始零落。绿色的小虫子,竟然也学起庄周梦蝶,化作蝴蝶在南园飞来飞去。注释长养:生成。薰风:即初夏时的东南风,意思为和暖的风。《吕氏春秋·有始》 荷芰:指的是荷花和菱角,菱角五六月开小白花,在夜里开放,白天合上。赏析这...
  • 03
    2024-06
    译文、赏析 / 严勇译文湖光山色,风景绝美的地方就是“我”的家;槐树与柳树,绿荫冉冉,野径弯弯斜斜,非常幽静。湖水满溢时,白鹭翩翩飞舞;草长茂盛处,鸣蛙处处都是。春天第一茬竹笋,早已长成了竹子;第一朵辛夷花也已在夏天悄然绽放。人老之后,当年旧相识都不见了,不由得一声叹息。午睡醒来,梦回茶前,谁人与“我”共话当年事?注释...
  • 02
    2024-06
    01公元743年元旦特别冷,寒风刮过大地,似乎要逼出行人身上所有的热量,对著名诗人、画家、音乐家王维来说,这一天特别漫长。王家的仆人都记得,从外面喝了一顿酒回来,老爷的情绪就一直不太好,一个人窝在厨房烤火。问书僮,书僮不敢说。……那天晚上,王维做了一个艰难的决定。什么决定呢?他要拉黑一个人。管家收到了明确要求——今后,...
  • 02
    2024-06
    译文、赏析 / 严勇译文水好比是美人流动的眼波,山好比是美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?到山水交汇的地方。刚刚送走了春天,又要送你归去。如果你到江南能赶上春天,千万要把春天的景色留住。注释鲍浩然:生平不详,词人的朋友,家住浙江东路,简称浙东。 眼波:比喻目光似流动的水波。 欲:想,想要。 行人:指词人的朋友(鲍浩然)。...